Informasjon om nynorsk, valg av konservativ eller moderne form og bruk av norske og engelske begreper
Nynorsk i DFØ
Det er mange valgfrie former på nynorsk, og vi skal velge den formen som ligger tettest opp mot bokmål. Det er først og fremst fordi det er lettest for flest mulig lesere å forstå og enklest å praktisere.
I staten skal både bokmål og nynorsk være representert med minst 25 prosent, ifølge målloven. I praksis betyr det at noen rapporter, nyhetsbrev, kundenotat og nettsidetekster skal være på nynorsk. Kommunikasjonsenheten har det overordnede ansvaret for at vi følger målloven.
Les mer på intranettet: Nynorsk i DFØ (sharepoint.com) (kun intern adgang)
Moderne eller konservativ form
Språket er i stadig utvikling, og en del ord har flere, godkjente skrivemåter. Det er skjemmende for en tekst med inkonsekvent stil. For at DFØ skal ha en mest mulig enhetlig, språklig stil, anbefaler vi at alle velger den mest moderne formen av et ord der det er flere mulige skrivemåter.
Ikke skriv: | Skriv: |
---|---|
frem | fram |
sammenligne | sammenlikne |
hverken | verken |
tape | teip |
Norske og engelske begreper
Vi skal ikke bruke engelske begreper når vi har gode ord for det samme på norsk.
accounting | regnskap |
agenda | dagsorden, saksliste |
backlog | etterslep |
benchmark | referansenivå, -verdi, styringsmål |
brainstorming | idedugnad, idemyldring |
branding | merkevarebygging |
governance | styring, styresett |
handout | støtteark |
hashtag | emneknagg |
impact | effekt, påvirkning |
interface | brukergrensesnitt |
newsfeed | nyhetsvarsling, nyhetsstrøm |
onboarding | ombordstigningsprogram (for nyansatte) |
online | tilkoblet, oppkoblet |
pitch | forslag, innsalg |
streaming | strømming |
stakeholder | interessent |
support | brukerstøtte, støtte |
teambuilding | lagbygging |
turnover | gjennomtrekk, utskifting |
understatement | underdrivelse |
workshop | arbeidsmøte, arbeidsseminar, verksted |